Log ind | Hverken fyrre, fed eller færdig!

16. juli 2012

I speaket wevy good Inglis!

Filed under: Blandet — Tags: , , , — Henny Stewart @ 19:29

Nu er jeg godt klar over, at man skal passe lidt på med fru Nemesis, især når man giver sig til at skrive om, hvordan andre har udtrykt sig dårligt. Se bare til alle de kommentarer til udenrigsministerens engelsk, der dog til enhver tid er mindst lige så godt som Anders Foghs var, da han var statsminister. Jeg har lagt mærke til, at sidstnævnte både har forbedret sin grammatik udtale (Nemesis!) og udvidet sit ordforråd, mens hans udtale stadig er helt ad H. til. Men det er nu også noget, der er rigtigt svært at forbedre, når man er kommet i hans alder. Der er så bare ved det, at megen af den forhånelse, Søvndal må finde sig i, er formuleret på dårligt dansk. Nemesis!

Nå, men altså: Her til aften sidder jeg og ser TV-avis, hvor der er et indslag om, hvor mange penge, turister fra forskellige lande bruger i Danmark. I den forbindelse var DR’s journalist lige ude og spørge nogle turister ad. Og det foregik altså sådan her: How many money …. Come on, DR, det er 4. klasses pensum, at money altid er ental på engelsk, hvorfor det hedder: How much money…. Måske skulle I finde ud af, hvilket kursus, Anders Fogh har været på, så kunne vi måske undgå at skulle sidde her og krumme tæer i den bedste sendetid.

penge

4 Comments »

  1. Det har absolut sine fordele ikke at se nyheder på TV: Hver en tå er afslappet.

    Comment by Eric — 16. juli 2012 @ 19:55

  2. Det var selvfølgelig en løsning. :o)

    Comment by Henny Stewart — 16. juli 2012 @ 20:06

  3. Hehe – man skal ikke kaste med sten, osv. … 🙂
    Den var godt nok pinlig. Sagde den ’sprogkyndige’ interviewer mon ikke også “How many money did you use …?” Selv om det er lige så meget 4. klasse-pensum at vide, at time og money bliver spent, er der rigtig mange, der falder i her.

    Comment by Ellen — 17. juli 2012 @ 8:16

  4. Ved du hvad, Ellen, jeg tror faktisk, at det var det, vedkommende sagde. Jeg kan ikke sige det helt præcist, for mine tåkramper havde allerede bredt sig til hammeren eller stigbøjlen på det tidspunkt.

    Det er faktisk også lidt mærkeligt, for jeg kan acceptere eller ligefrem sætte pris på enhver form for “intersprog” eller “lørnerdansk”, så længe jeg ved, at personen gør et ærligt forsøg for at forbedre sig.

    Men når folk virkelig burde være bedre, så kan min tolerance ligge på et meget lille sted!

    Comment by Henny Stewart — 17. juli 2012 @ 12:00

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL

Leave a comment