Log ind | Hverken fyrre, fed eller færdig!

3. december 2012

Hold kaje og betal ved kasse ét!

Filed under: Blandet — Tags: , , , , — Henny Stewart @ 12:58

I går, da jeg sad og surfede på nettet ude på hospitalet, faldt jeg tilfældigvis ind på en hjemmeside, der skabte en del forundring i mit sind. Det drejer sig om et foretagende, der kalder sig Vesco eller Vestergård og Co.. Han sælger kurser, hovedsagelig e-learning, i forskellige ting, bl.a. sprog. På den side, jeg kom ind på, kunne man bl.a. læse sætningen: Underviseren har ansvar for den studerendes tiltagelse.
vesco
Det mystificerede mig meget. Jeg har hørt om deltagelse, tilegnelse, tildragelse og vedtagelse, men tiltagelse er ikke dansk. Men når man er på nettet, behøver man jo ikke leve i uvidenhed, så jeg skikkede fluks en mail til manden:
Mail 1
Jeg fik skam svar:
Mail 2
Fair nok, men nu var det jo ligesom ikke det, jeg havde spurgt om. Jeg synes jo nok, han burde kunne svare for sig. E-learningkonsulent and all. Så jeg sendte følgende, hvor der måske nok mangler både en passende indledning og afslutning, men det er jo altså bare en replik. Behøver man blive ved med at skrive kære eller hej, når det er svar på et svar? Det synes jeg egentlig ikke.
Mail 3
Her fik jeg så også svar:
Mail 4
Nu har jeg ikke brug for “licens” til de nævnte sprog, men hvis jeg havde, ville jeg nok ikke være motiveret til at aflevere mine surt tjente skillinger hos Vestergård og Co.

Jeg håber så ikke, at det er sandt, når man har hævdet, at der ikke findes dårlig reklame. 😉

12 Comments »

  1. Hehe.. Det spørgsmål behagede tydeligvis ikke Herren.. 🙂

    Comment by Inge — 3. december 2012 @ 18:39

  2. Nej. Html-nørderne har lavet en gabestok, hvor de udstiller dårligt kodede hjemmesider, især fra det offentlige og fra firmaer. Jeg synes, at man må kunne forvente, at folk, der sælger sprogkurser, udviser sproglig omhu. Så måske skulle man lave en gabestok for sprogligt dårlige hjemmesider. Men indtil det er sket, er vi jo nogle stykker, der gerne lægger plads til, når vi finder nogle grelle eksempler.

    Mvh. Pedanten 😉

    Comment by Henny Stewart — 3. december 2012 @ 18:55

  3. Hende Else er flittig i danske sprog. Hun bruges til at danne verbalsubstantiver, altså substantiver af verber, så strengt taget er der vel ikke noget i vejen for at tale om månens tiltagelse, når den tiltager; men når det er ens elever, man taler om, er det ikke særlig flatterende.

    Det var et godt tiltag at skrive. Sælgeren synes at være bragt i en uvant situation, nemlig aftagelse.

    Comment by Eric — 3. december 2012 @ 21:46

  4. Man kan ikke finde “tiltagelse” i RO. Nu har man selvfølgelig lov at være kreativ med sit sprog, herunder også at kreere nye ord, men så må man da anbringe dem i en sammenhæng, hvor betydningen fremgår. Har man forsømt at gøre det, må man kunne forklare, hvad man har ment. Hvordan man mener at kunne undervise i fremmede sprog, når man har så lidt styr på sit eget, se det er noget af en gåde.

    Comment by Henny Stewart — 3. december 2012 @ 21:51

  5. Ha, hvor er det godt, at du går på sådan et fjols.
    At han ikke har styr på sit eget sprog, er tydeligt og uheldigt, men et så arrogant svar er tillige meget usmart af ham.

    Enig: et svar på et svar indleder og afslutter jeg ikke altid høfligt – men det kan også forsvinde gradvis; det kommer an på hvem modtageren er … Kære xx – hej igen – [ingenting]

    Comment by Ellen — 3. december 2012 @ 22:22

  6. Det er måske også en anelse nævenyttigt. Men jeg følte mig faktisk provokeret over hans arrogance. Manden er jo i øvrigt også sælger af varm luft. Han sælger bl.a. open source LMSer, og de er som bekendt gratis. Men der er vel kunder til alt.

    Comment by Henny Stewart — 3. december 2012 @ 22:26

  7. Jøsses, mand. Sikke et fjols. Synes, det er vældig fint, at du vogter over det danske sprog, der bliver så voldsomt udhulet disse dage.

    Comment by Juliette — 4. december 2012 @ 12:21

  8. Tjah, vogter og vogter. Jeg er ikke selv perfekt, og jeg ved det godt. Men det mindste, man kan forlange, er at folk beflitter sig på at udvise sproglig omhu. Især, hvis de fremtræder offentligt og ønsker at tjene penge på sprog. Jeg kan have stor tolerance overfor folk, der har dysleksi eller bare er i gang med at lære sproget, hvis de altså virkelig prøver at gøre det så godt, de kan. Det her bevidstløse sjusk, hvor man hverken vil indrømme eller rette sine fejl, når man får dem udpeget, det er arrogance, og det har jeg intet til overs for!

    Comment by Henny Stewart — 4. december 2012 @ 12:50

  9. Hihi, hvor er det godt, du gik i kødet på ham 🙂

    Comment by Madame — 4. december 2012 @ 21:07

  10. Tjah, det har ingen effekt haft endnu. Men det må han da også selv om! Man må håbe, at evt. kunder ser sig godt for, inden de betaler ved kasse 1.

    Comment by Henny Stewart — 4. december 2012 @ 21:20

  11. Tak for grinet! Hilsen Sus – formand for og medstifter af Bryrup Sprogvogterlaug. (Vi ved godt, det ikke staves sådan, men det ser bedre ud).

    Comment by Fr. Møller — 5. december 2012 @ 4:06

  12. Jamen selv tak, da! 😉

    Comment by Henny Stewart — 5. december 2012 @ 10:50

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL

Leave a comment